Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Tutte le traduzioni

Cerca
Tutte le traduzioni - azitrad

Cerca
Lingua originale
Lingua di destinazione

Risultati 101 - 120 su circa 320
<< Precedente1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ••Successivo >>
477
Lingua originale
Spagnolo A partir de 1 de enero de 2007, la Sociedad ha...
A partir de 1 de enero de 2007, la Sociedad ha pasado a utilizar el criterio de ejecución para el reconocimiento de ingresos. hasta ese momento, el criterio utilizado para dicho reconocimiento de ingresos era la menor cifra entre la ejecución y la producción de cada proyecto (entendiendo como producción la facturación efectuada). Para calcular el grado de ejecución de cada proyecto se toman en cuenta los costes totales incurridos en cada proyecto y se aplica el margen previsto del mismo, y siempre teniendo como límite máximo para la ejecución el importe total contratado con el cliente.

Traduzioni completate
Inglese From January 1st, 2007...
408
Lingua originale
Spagnolo Durante el presente ejercicio la Sociedad ha...
Durante el presente ejercicio la Sociedad ha procedido a la cesión de su línea de negocio de XXX a su filial YYY, S.A, de similar objeto social. En este sentido, la Sociedad cedió, con efecto 24.02.2000, la mencionada línea de negocio mediante el traspaso de la plantilla laboral encuadrada en la División de XXX y mediante la subcontratación y/o cesión de los contratos relacionados con dicha división. Aparte de estos aspectos, dicha cesión no supuso el traspaso de ningún otro activo o pasivo adicional.

Traduzioni completate
Inglese During the current financial year, the Company has proceeded with...
146
Lingua originale
Latino quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab...
quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab civitate ad Caesarem missi venerant,a multitudine hostium nostra castra deleta esse et legiones paene circumventas esse crederu

Traduzioni completate
Inglese Moved by all these events, the ...
Rumeno Tulburaţi de toate aceste evenimente, cavalerii...
Spagnolo Motivados por todos aquellos eventos
Italiano equites
50
215Lingua originale215
Inglese live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow.
live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow.

Traduzioni completate
Francese Vis pour le présent, apprends du passé, espère pour
Turco gün
Italiano vivere oggi, imparare ...
Spagnolo vive por hoy
Greco Ζήσε
Bulgaro Живей за днес..
Latino Vive pro hodierno
Rumeno Trăieşte pentru astăzi, învaţă de la ziua de ieri şi speră pentru mâine.
Arabo عش اليوم و تعلم من الامس و أمل في الغد
Russo Живи сегодняшним днем
Norvegese Lev idag
Svedese Lev för idag, lär från igår och ...
Ebraico חיה את היום, למד מן האתמול וקווה למחר
Finlandese Elä tätä päivää..
Polacco Żyj dla dnia dzisiejszego!
Olandese live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow
Portoghese brasiliano Viva para o hoje, aprenda com o ontem e tenha esperança no amanhã.
Catalano Viu avui, apren d'ahir i tingues esperança en demà.
Ucraino живи сьогодні, вчися вчорашнім і сподівайся на завтра.
Tedesco Lebe für heute...
Ungherese Élj a mának, tanulj a tegnapból és reménykedj a holnapban.
Turco Bugün'ü yaşa...
Albanese jeto te sotmen, meso nga e djeshmja dhe shpreso per te nesermen.
296
Lingua originale
Inglese some phrases of "All Quiet on the Western Front" (cateva fraze din "Nimic nou pe frontul de vest")
"All Quiet on the Western Front"was written in a first person style.
When Kropp got a fever he was scheduled to be dropped off at the next stop.
Then, in October of 1918, Paul finally fell. The book describes his death as, "...his face had an expression of calm, as though almost glad the end had come." The war ended the next month.
in prima propozitie: " "Nimic...." a fost scris intr-o prima persoană de stil." cum adica?/:)...si mai sunt...portiuni dintr-un text pe care nu le-am inteles :D

Traduzioni completate
Rumeno Câteva fraze din "Nimic nou pe frontul de vest"
24
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Slovacco tepup papa chow chow milacik
tepup papa chow chow milacik

Traduzioni completate
Inglese good bye, kisses!
Rumeno pa pa
12
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Latino si vis,potior!
si vis,potior!

Traduzioni completate
Rumeno dacă îţi doreşti, obţii!
232
Lingua originale
Francese Un contrat dans lequel l'assureur,contre paiement...
Un contrat dans lequel l'assureur, contre paiement d'une ou plusieurs primes (fixes ou variables) par le preneur d'assurance, s'engage à payer une certaine somme à ce dernier ou à d'autres personnes désignées (les bénéficiaires, à condition que l'assuré décède ou soit en vie à l'échéance de ce contrat.

Traduzioni completate
Inglese A contract where the insurer, against the payment....
22
Lingua originale
Francese Après le printemps vient l'été
Après le printemps vient l'été
<edit> "A pres le printemps vient l ete" with "après le printemps vient l'été"</edit> (10/08/francky on Azitrad's notification)

Traduzioni completate
Rumeno După primăvară vine vara.
Turco Ä°lkbahar
55
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Greco ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai...
ti adwnis????wwwww....ti kormi????na se xairetai auth pou se exei!!!!!

Traduzioni completate
Inglese You are such a beauty???ooooh...what a body you have???
Rumeno Eşti o adevărată frumuseţe!!!! ooooh.... ce mai corp ai!!!!
Italiano Adone!
105
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Lituano kaip sekasi? Jei reiktu kazkokios pagalbos kokiu...
kaip sekasi? Jei reiktu kazkokios pagalbos kokiu nors garso ar dar
kokiu klausimu - tai pirmyn, esu Vilniuj, mielai padesiu.

Traduzioni completate
Francese Comment allez-vous?
Inglese How are you?
269
Lingua originale
Spagnolo Recepcion definitiva
Reunidos:
XXXX y ZZZZ, representadas cada una de las compañías por los abajo firmantes y como consecuencia de haber concluido satisfactoriamente el periodo de garantía del "Dispatching de Backup de Oleoductos":

Certifican:
Que se han cumplido las condiciones establecidas en el contrato para dar por terminado el citado proyecto.
I know there is also an English expression there.... and I think it means "Dispecerizare de rezervă conducte de gaz"... Thank you!

Traduzioni completate
Rumeno Recepţie finală
140
Lingua originale
Latino Julius Caesar
Caesar,his rebus administratis,naves interim aedificari in flumen Ligere,quo influit in Oceanum,remiges ex provincia institui,nautas gobernatoresque comparari iubet

Traduzioni completate
Italiano Le navi di Cesare
Inglese Caesar: administer these issues,
Francese Caesar, gère ces questions
Spagnolo César ordenó que se construyeran naves
Rumeno Cezar, administrând aceste probleme,
143
Lingua originale
Italiano Prontezza all’Avviamento del Sistema S.
Il lavoro e/o il sistema fornito da xxxxx, come descritto nel presente documento, è completo, soddisfa i requisiti di contratto e può essere indirizzato alia fase di 'Avviamento'

Traduzioni completate
Rumeno Decizie de punere în aplicare a Sistemului S
76
Lingua originale
Turco dusunuyorum
dun gecti...bugunu dusunuyorum...yarin varmi?..genclingine guvenme...olenler hep ihtiyarmi?

Traduzioni completate
Inglese days
Rumeno Cred
<< Precedente1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ••Successivo >>